Izašao novi roman "Živa u grob nesam mogla" vranjskog pisca Dušana Đorđevića

Slatko od dunje kao recept za život

U ovom romanu opisan je recept za kuvanje slatkog od dunja koje zapravo predstavlja recept za život. Iz tog recepta proizilazi kazivanje baba Zorke

VRANJE- „Živa u grob nesam mogla“ naziv je nove knjige književnika i dugogodišnjeg novinara iz Vranja Dušana Đorđevića. Ova knjiga se pričom naslanja  na  njegov prvenac, dramu „Gazda Gligor“ koju je napisao pre dvadeset godina.

Ovo literalno delo na vranjskom dijalektu, predstavlja univerzalno štivo koje mnogi mogu da poistovete dusan djordjevic_romansa nekim ili nečim, a tradicionalne vrednosti stavljene su u prvi plan.

Knjiga, po piščevim rečima, predstavlja amanet svim nanama, odnosno babama, koje su u periodu pred balkanske ratove  do 1950. godine, činile stubove porodica na koje se oslanjalo čitavo društvo. Čuvanje domaćinstva i vaspitanje dece bio je teret koje su nosile u ratom obogaljenim porodicama uz sveprisutno siromaštvo.

Đorđević bez lažne skromnosti govori da ovo delo može da se poistoveti sa knjigama čuvenog vranjskog pisca Bore Stankovića.

„ U ovom romanu opisan je recept za kuvanje slatkog od dunja koje zapravo predstavlja recept za život. Iz tog recepta proizilazi kazivanje baba Zorke, moje nane, u jednom danu kada umire. U knjizi se prepliću muke i nemaštine, pesme ljubavi i tuge, prikazan je život u svim svojim oblicima na jedan vrlo emotivan način koji objedinjuje smeh i plač“ govori pisac i dodaje da je poslednji deo knjige autobiografski.

Dunja kao voće, u ovoj knjizi zapravo je simbol višestrukog poimanja raznih simbola života.

dusan djordjevic_ziva u grob nesam mogla

„Mnoge reči u knjizi samo su slike nekadašnjeg života, starog i mističnog , i služe kao okidač za uspomene. Na samoj promociji knjige moglo se videti veliki broj maramica koje su brisale suzne oči“ navodi Đorđević.

Knjiga je izašla spajajući piščeva dva jubileja koji spaja dvadeset godina od napisanog prvenca i desete izdate knjige.

Dušan Đorđević poznatiji je kao pisac humora i satire, a kao aforističar ušao je u svetske zbornike i enciklopedije, a njegove novinarske priče prevođene su na više jezika.

Milan Zdravković

 

 

 

 

 

 

Pratite JuGmedia portal na društvenim mrežama Facebook, Instagram, TikTok i X (Twitter)!
Budite uvek u toku dešavanja!

Pretplati se
Obavesti o

Pre slanja komentara molimo Vas da pročitate sledeća pravila: Mišljenja iznešena u komentarima su privatno mišljenje autora komentara i ne odražavaju stavove redakcije portala juGmedia. Komentari koji sadrže psovke, uvredljive, vulgarne, preteće, rasističke ili šovinističke poruke neće biti objavljeni. Molimo čitaoce portala juGmedia da se prilikom pisanja komentara pridržavaju pravopisnih pravila. Takođe je zabranjeno lažno predstavljanje, tj. ostavljanje lažnih podataka u poljima za slanje komentara. Komentari koji su napisani velikim slovima neće biti odobreni. Redakcija ima pravo da ne odobri komentare koji su uvredljivi, koji pozivaju na rasnu i etničku mržnju i ne doprinose normalnoj komunikaciji između čitalaca ovog portala.

0 Komentara
Ugrađene povratne informacije
Pogledaj sve komentare