Premijerka Srbije Ana Brnabić izjavila je da je u jednom od izveštaja objavljenom na sajtu Vlade Srbije bilo napisano „Republika Kosovo“ i dodala da je reč o grešci u prevodu.
Premijerka Srbije je izjavila za Radio televiziju Srbije 6. februara da je to bilo napisano u prevodu na engleski jezik i ocenila to kao „grubu, neoprostivu grešku prevodioca“, piše Slobodna Evropa.
Kosovo je proglasilo nezavisnost 2008. godine, ali zvaničan Beograd odbija da ga prizna kao državu. U zvaničnim obraćanjima i na sajtovima institucija u Srbiji Kosovo se naziva delom Srbije.
Brnabć je navela da je odgovornost i na internet timu pres službe Vlade, zbog čega će biti posledica po zaposlene koji su napravili takvu, kako je navela, grešku.
Ona je rekla i da je sporna vest odmah skinuta sa sajta Vlade. Prevodilac u Vladi, kako je objasnila, radi od 2001. godine i magistar je engleskog jezika.
„Nisam mogla noćas da spavam, ne znam šta radim, da se ubijem oko toga ne mogu. Ali mi je žao što se to koristi od dela političke opozicije da se skupljaju neki politički poeni“, rekla je Brnabić.
Pratite JuGmedia portal na društvenim mrežama Facebook, Instagram, TikTok i X (Twitter)!
Budite uvek u toku dešavanja!
Postovani gospodine, valda tako treba posto se predstavljas kao tata, nista vam ne verujem, Ober knez Srbije Aleksandar Vucic je zlo Srbije. A vi ste greska ili kazna od boga.