Iz štampe je izašao prvi romsko-srpski-engleski rečnik autora Gorana Saitovića iz Leskovca.
Rečnik sadrži romske izvorne reči, na Gurbetskom dijalektu od kojih su neke i zaboravljene kod mladje generacije Roma.
„Ovo je plod dugogodišnjeg mukotrpnog rada na izdavanju “Rečnik u slikama”, ili na romskom “Alavari ane tasvira”izdatog na tri jezika, romski, srpski i engleski i nadam se da će koristiti svima koji se bave romologijom,lingvistikom kao i svima koji žele da nauče romski jezik. Koristili smo gurbetski dijalekat koji smatram da je i jedan od najčistijih dijalekata u romskom jeziku“, rekao je za ROMinfomediu Goran Saitović autor rečnika.
Na prevodu rečnika radio je tim Organizacije Maranata iz Leskovca uz pomoć medjunarodne Organizacije OM.
(rominfomedia.rs)
Pratite JuGmedia portal na društvenim mrežama Facebook, Instagram, TikTok i X (Twitter)!
Budite uvek u toku dešavanja!
Sjajna ideja nadam se da nece biti skupa