MINISTAR VUKOSAVLJEVIĆ O DIJALEKTU JUGA SRBIJE

Treba da se ponosite svojim govorom, a oni koji vam se smeju, treba se njima smejati (video)

Ovako je ministar kulture i informisanja u Vladi Srbije Vladan Vukosavljević odgovorio na pitanje Jugmedie o južnjačkom govoru i treba li južnjaci da se stide svog govora kada odu u Beograd, na primer, budući da ih Beograđani ismejavaju.

Vukosavljević je na konferenciji za medije u Vlasotincu, koje neguje svoj melodičan govor i ne stidi ga se, kazao da su dijalekti izraz istorijskog trajanja.

„Oni su i odraz mentaliteta, kulture i pogleda na svet i bogatstvo mašte i jezičkog izraza. Jednostavno, ovo što rade Vlasotinčani sa negovanjem svog jako lepog dijalekta jeste hvale vredna stvar i mi ćemo nastaviti da to podržavamo i u Vlasotincu i u drugim delovima Srbije“, kazao je ministar.

Na naše pitanje koliko je razumeo prethodno kazivanje na dijalektu gimnazijalca Petra Takića iz Vlasotinca, prepuno lokalizama, ministar je kazao da je razumeo gotovo sve.

„Možda mi je značenje dve ili tri reči promaklo u punom formatu“, kazao je i dodao da su mnogi arhaizmi preživeli vekove.

„Ma koliko se trudimo da govorimo standardnim književnim jezikom, odnosno, usvojenim standardom, kroz brojne dijalekte preko naših porodica, baba, deda, roditelja – predaka, mnogi od tih izraza su ušli u svakodnevni život. Ranije smo ih zvali arhaizmi, ali oni su preživeli, oni se koriste, tako da ja, iako nisam iz Vlasotinca i prvi put sam danas u ovde dobrim povodom, osećam se kao kod svoje kuće“, objasnio je.

Na videu DOLE poslušajte mladog gimnazijalca s vlasotinačko-leskovačkim govorom

Da li mi sa juga Srbije trebamo da se stidimo svog dijalekta kada odemo u Beograd jer naš često ismevaju, bilo je naše sledeće pitanje.

„Naprotiv, treba da se ponosite, ne da se stidite. Ti što vas ismejavaju zaslužuju ismejavanje“, zaključio je ministar kulture i informisanja.

Pre slanja komentara molimo Vas da pročitate sledeća pravila:
Mišljenja iznešena u komentarima su privatno mišljenje autora komentara i ne odražavaju stavove redakcije portala juGmedia. Komentari koji sadrže psovke, uvredljive, vulgarne, preteće, rasističke ili šovinističke poruke neće biti objavljeni. Molimo čitaoce portala juGmedia da se prilikom pisanja komentara pridržavaju pravopisnih pravila. Takođe je zabranjeno lažno predstavljanje, tj. ostavljanje lažnih podataka u poljima za slanje komentara. Komentari koji su napisani velikim slovima neće biti odobreni. Redakcija ima pravo da ne odobri komentare koji su uvredljivi, koji pozivaju na rasnu i etničku mržnju i ne doprinose normalnoj komunikaciji između čitalaca ovog portala.

3 komentara

  • Ocekujem od pomenutog da ovo ponovi u BG- onda cu mozda pomisliti da misli ozbiljno.

    7
    1

  • …leskovački,a u Beogradu se govori bosanski ili crnogorski.Odavno se u Beogradu „ne udara na bandere“(migracija,izbeglice,“okupcijemedija od onih“)
    P.S.i tz.begradski nije književni jezik.Na Kosmaju i njegovoj okoline se približno govori knjienim sroskim jezikom.(

    2
    2

  • Која је разлика између сеоског и београдског врапца? Први каже џив, џив, а други каже џив,џив је..те. Ето разлике у језику,бре!

vaš komentar